«Une meilleure connaissance de la culture belge et une mise en relation de la situation linguistique de la Belgique qui, on peut facilement le voir, partage avec l'Acadie certaines préoccupations liées à la dualité linguistique. Ça a été intéressant de s'interroger sur la façon dont est gérée la situation dans ce pays. C'est aussi une chance de faire découvrir l'Acadie à des personnes qui n'ont aucune idée de son existence. Pour moi c'est important de leur faire comprendre qu'il n'y a pas seulement un peuple francophone au Canada et que la francophonie canadienne a plusieurs facettes. J'ai eu la chance de rencontrer plusieurs traducteurs et d'échanger avec eux sur le sujet, sur la passion des langues. Ça a été très intéressant de voir la façon avec laquelle ils abordent la langue française et les motivations qui les poussent à apprendre le français dans un cadre professionnel ou personnel. J'ai donc eu la chance de rencontrer des gens du même domaine de travail, mais aussi la chance de tisser des amitiés avec des gens d'un peu partout à travers le monde.»